Про «cурч нормал», или как купить билеты на «Спартак» - Mediamax.am

Про «cурч нормал», или как купить билеты на «Спартак»
17723 просмотров

Про «cурч нормал», или как купить билеты на «Спартак»


Бари галуст, или Записки переехавшей: эпизод 2. Что нужно знать,
                             чтобы комфортно жить в городе. Продолжение.


Про языковые особенности и погружение

•    Находясь в новой языковой среде, начинаешь быстро усваивать отдельные слова и фразы:

- приветствия и вступительная часть про «вонц эс» - вопрос первых трех дней пребывания в городе, дальше все просто,

- научиться считать до 16 можно на занятиях йогой,

- названия плодоовощных культур легко запоминать на рынке,

- специальная терминология приходит из общения с поставщиками,

- цвета можно выучить в барах и косметических магазинах.

•    Базовый армянский рекомендуют изучать на курсах в Американском университете, так еще и круг знакомых можно расширить.

Если вы в городе надолго, то для лучшего понимания менталитета полезно посмотреть хотя бы несколько хрестоматийных фильмов. Погружению в культуру и национальные особенности способствуют «Невеста с Севера», «Мы и наши горы», «Мужчины», короткометражка «Шелковица». Когда совсем затянет, идите в магазин DVD World на углу Абовяна и Саят-Нова за дисками Хачатуряна и Бабаджаняна.

• Совет туристам из СНГ: не пытаться произносить русские слова с армянским акцентом. Похоже всё равно не получится, максимум - что-то приближенное к Средней Азии.

Лучше запомнить:

«дара сурч» - кофе по-восточному без сахара,

«сурч нормал» - кофе с половинкой сахара.

Сразу завоюете сердца официантов и получите специальное отношение.

Про культурную жизнь

• Культурная жизнь в городе насыщенная, но для приобщения иногда нужно применять сноровку и дедуктивный метод.

Понять, когда в Опере дают «Спартака», я смогла благодаря давнему знакомству с армянской буквой А. Найдя на сайте в репертуаре на июнь третью и шестую А, удалось купить билеты на «Спартак» на 26 июня.

• Есть аналоги Афиша.ру и Партер.ру, но пока только на армянском, там без переводчика не справиться. Расписание гастролей лучше узнавать в кассах у Оперы.

Про таксистов

• Ереванские таксисты делятся на тех, кто «сердце вынесет и понесет», и тех, кто объясняет внезапное удвоение платы за проезд работающим вентилятором, выдавая его за кондиционер.

Первые, к счастью, преобладают, с ними приятно поболтать, узнать, чем живет город, также всегда можно получить консультацию по части геополитической обстановки.

В такси можно за 10 минут решить все вопросы. Вам даже не нужно спрашивать, таксист сам все скажет и предложит варианты на выбор.

Мои результаты:

- контакты двух переводчиков с армянского,
- приглашение на винное производство,
- мини-вэн на 6-8 человек,
- контакты пчеловодов: много,
- адреса тайных мест Еревана: «вот тут лучший хоровац, я вам точно говорю»,
- экскурс в историю: всегда.

Пример высшего пилотажа: дистанционное пополнение счета на моем телефоне во время поездки из Хор Вирапа в Нораванк родственником водителя в Ереване.

Про соседей и немосковские традиции

• Сосед познакомится с вами у лифта и, доехав до 3-го этажа, вы можете получить приглашение на ужин «по-семейному». Через пару дней, столкнувшись около дома, пригласит на кофе в кафе поблизости. Вы ведь целых два дня как знакомы, да и вообще - почти родные люди.

• В доме при встрече все здороваются, что совсем непохоже на московскую подозрительность.

Про жаркое ереванское лето и березы

• Когда десятый человек подряд спросив, как вы переносите жару, начнет пугать, что дальше будет только хуже - не верьте. Это национальная особенность. В Москве влажность существенно выше и жара переносится хуже, лучше поезжайте в Дилижан. Сразу после выезда из тоннеля картинка изменится, березы напомнят о родине, а зеленые горы зарядят энергией. Агарцин после реставрации потерял свое очарование, поезжайте сразу в Гошаванк. И не забудьте попробовать в городе шашлык из поросенка.

В следующей колонке расскажу об отличительных особенностях в организации бизнеса в Армении, как госорганы помогают малому бизнесу, как работает институт поставщиков и почему медведь из вечерних новостей - гарантия качества хорошего меда.

Мария Соболева – основатель бренда B’arev Honey.

Высказанные в колонке мысли принадлежат автору и могут не совпадать с точкой зрения Медиамакс.

Комментарии

Здесь вы можете оставить комментарий к данной новости, используя свой аккаунт на Facebook. Просим быть корректными и следовать простым правилам: не оставлять комментарии вне темы, не размещать рекламные материалы, не допускать оскорбительных высказываний. Редакция оставляет за собой право модерировать и удалять комментарии в случае нарушения данных правил.

Выбор редактора